Pelatihan Penerjemahan Teks Medis Bahasa Inggris <> Indonesia Keakuratan pesan merupakan salah satu syarat utama yang harus diperhatikan oleh para penerjemah profesional ketika menerjemahkan teks medis. Untuk menghasilkan terjemahan teks medis…
Pelatihan
-
-
Seiring dengan semakin meningkatnya interaksi dan kerja sama global baik pada level pemerintah, kalangan bisnis, maupun masyarakat luas, kebutuhan akan layanan penjurubahasaan yang berkualitas semakin meningkat pula. Bagi para profesional…
-
Pelatihan Penerjemahan Produk Hukum Kenotariatan Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Inggris Produk hukum kenotariatan adalah salah satu dari sekian banyak dokumen hukum yang sering diterjemahkan oleh seorang penerjemah hukum.…
-
AcaraKegiatanPelatihanUmum
Pendalaman Pemahaman Gramatika Bahasa Indonesia dan Teknik Penyuntingan Teks Terjemahan dalam Bahasa Indonesia
by hpiby hpiPendalaman Pemahaman Gramatika Bahasa Indonesia dan Teknik Penyuntingan Teks Terjemahan dalam Bahasa Indonesia Dalam dunia penerjemahan penerjemah profesional teks ke dalam bahasa Indonesia perlu memperhatikan aspek gramatika bahasa Indonesia dengan…
-
AcaraKegiatanPelatihanUmum
Pelatihan Penerjemahan Dokumen Pengadilan Bahasa Indonesia – Bahasa Inggris
by hpiby hpiPelatihan Penerjemahan Dokumen Pengadilan Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Inggris Seorang penerjemah dokumen pengadilan dituntut untuk tidak saja memiliki pengetahuan dan kemampuan berbahasa yang baik dalam bahasa sumber dan bahasa sasaran tetapi…
-
Pelatihan Dasar Penggunaan Alat Bantu Penerjemahan MemoQ Sebagai penerjemah yang sering bekerja dengan tenggat waktu yang ketat dalam menyelesaikan pekerjaan penerjemahan, kemampuan menggunakan alat bantu penerjemahan (CAT Tool) sangatlah penting dan membantu bagi penerjemah karena kemampuan menggunakan alat bantu tersebut dapat secara…
-
Penerjemahan di Bidang Keuangan dan Akuntansi Teks keuangan dan akuntasi memiliki kekhasan dan tingkat kesulitan penerjemahan yang perlu diperhatikan secara serius oleh para penerjemah yang sudah berpengalaman dan terlebih penerjemah…
-
Setiap perseroan yang memenuhi salah satu kriteria yang telah ditetapkan dalam peraturan perundang-undangan (Peraturan Otoritas Jasa Keuangan No. 29 /POJK.04/2016, Keputusan Ketua Bapepam dan LK Nomor: KEP-134/BL/2006, Keputusan Menteri Perindustrian…
-
Pelatihan Penerjemahan Teks Media Sosial (Facebook & Twitter) Dalam era globalisasi sekarang ini peran media sosial semakin tidak terpisahkan dari kehidupan masyarakat modern. Media sosial semakin banyak digunakan oleh pelaku bisnis baik yang…
-
AcaraKegiatanPelatihanUmum
Pelatihan Dasar Penggunaan CAT Tool (SDL Trados Studio Freelance 2015)
by hpiby hpiPelatihan Dasar Penggunaan CAT Tool SDL Trados Studio Freelance 2015 Seorang penerjemah profesional hampir selalu bekerja dengan tenggat waktu yang sangat ketat. Kondisi ini, jika tidak dikelola dengan baik…