Dalam pekerjaannya, penerjemah hukum pasti berhadapan dengan berbagai jenis dokumen hukum. Salah satunya adalah dokumen kontrak yang memiliki karakteristik dan kesulitan tersendiri. Untuk meningkatkan kemampuan penerjemah hukum, terutama mereka yang memang banyak…
Dina Begum
-
-
Bicara harga sedikit, yuk. Kalau ada klien agensi minta paket, sebuah video berbahasa Indonesia untuk ditranskrip, lalu diterjemahkan dan diedit (kadang disebut proof read), dan minta estimasi harga dari kita…
-
Pendaftaran terakhir untuk Acara Halal Bihalal – Kamis tanggal 22 Agustus 2013 Tambahan acara dan narasumber: Kiat Penyuntingan Dalam Penerjemahan – oleh Bapak Imam J.P. Ayo tunggu apa lagi – yuk…
-
Berikut ini adalah foto-foto karya Fajar Perdana yang merekam acara Pelatihan Pengenalan Kejurubahasaan yang diselenggarakan oleh HPI pada Sabtu, 15 Juni 2013, bersama Ibu Margaretha M. Adisoemarta sebagai pembicara dan Ibu Indra Blanquita…
-
UNDANGAN PELATIHAN “PENGENALAN KEJURUBAHASAAN†PUSAT DOKUMENTASI SASTRA HB JASSIN Rekan-rekan yang budiman, Bidang penerjemahan lisan atau yang biasa kita sebut sebagai kejurubahasaan merupakan bidang penerjemahan yang membutuhkan rangkaian keterampilan…
-
Himpunan Penerjemah Indonesia Komisaris Daerah DIY & Jawa Tengah dan Ikatan Mahasiswa Jurusan Sastra Inggris mempersembahkan DARE TO TAKE THE CHALLENGE? BE A TRANSLATOR! Sabtu, 27 April 2013. Pukul 09.00…
-
Foto-foto dari kegiatan Seminar dan Pembentukan HPI Komda Bali.
-
-
UNDANGAN TEMU KOMP@K HPI “Mengupas Tuntas dan Berbagi Pengalaman: Bagaimana Menembus Pasar Kejurubahasaan†Sabtu, 13 April 2013  Rekan-rekan yang budiman, Profesi juru bahasa merupakan profesi yang memerlukan serangkaian keterampilankhusus dan menghadapi suasana kerja yang sangat berbeda dengan…
-
Yth. Bapak/Ibu/Saudara/Saudari Dengan hormat, Sehubungan dengan akan dibentuknya Himpunan Penerjemah Indonesia Komisariat Daerah Bali dan Nusa Tenggara (HPI Komda Bali Nusra), bersama ini kami mengundang Anda untuk hadir dalam…