Rekan-rekan yang kami hormati, Setelah menunaikan ibadah puasa Ramadan dan merayakan Idulfitri 1437 H, kami ingin mengundang rekan-rekan untuk menghadiri Halalbihalal Gabungan HPI dan Bahtera yang akan diadakan pada: Hari/Tanggal…
Acara
-
-
AcaraTemu KompakTes Sertifikasi Nasional HPI
Kompak Mei 2016: Kajian Penerjemahan dan Pelantikan Lulusan TSN 2015
Temu HPI Komp@k Kajian Penerjemahan dan Pelantikan Lulusan TSN 2015 Rekan-rekan yang kami hormati, HPI akan kembali mengadakan Temu HPI Komp@k pada: Hari/Tanggal     :   Minggu, 29 Mei 2016 Waktu                  :   …
-
Success Stories in the Translation Industry
-
Rekan-rekan yang kami hormati, Untuk menerjemahkan buku fantasi, kita harus mengenali penulis, sub-genre yang ditulisnya, istilah-istilah umum dalam budaya penulis, dan naskahnya. Untuk menghasilkan terjemahan buku fantasi dengan gaya bahasa…
-
Penerjemahan teks sastra adalah salah satu bidang penerjemahan yang sama sekali tidak mudah. Diperlukan kreativitas tinggi dalam mengalihbahasakan kisah dalam sebuah karya sastra dengan makna yang tetap terjaga dan penyampaian…
-
Berbagi tentang Frankfurt Book Fair 2015 dan Perayaan HUT ke-42 HPI Rekan-rekan yang kami hormati, Frankfurt Book Fair yang diadakan pada 14-18 Oktober 2015 memberikan banyak pelajaran yang bisa kita…
-
Rekan-rekan yang kami hormati, Penggunaan CAT Tools (computer-assisted translation tools) memainkan peran yang semakin penting dalam penerjemahan tulis. Selain dapat meningkatkan produktivitas penerjemah, alat ini juga membantu menjaga konsistensi penggunaan…
-
Rekan-rekan yang kami hormati, Penjurubahasaan simultan menempati posisi penting dalam berbagai acara besar yang diselenggarakan dalam lebih dari satu bahasa, seperti seminar, konferensi, diskusi, pelatihan, kegiatan lapangan, dll. Keahlian penjurubahasaan…
-
Copywriting dan Pelantikan Lulusan TSN 2014 untuk Penerjemah Rekan-rekan yang kami hormati, Penerjemah seringkali menerima tawaran pekerjaan copywriting, yaitu kegiatan menulis teks untuk iklan atau memasarkan produk, jasa, dan lain-lain.…
-
Rekan-rekan yang kami hormati, Sejalan dengan misi media massa untuk menyebarluaskan berita ke seluruh penjuru dunia, penerjemah teks jurnalistik dituntut untuk dapat menghasilkan terjemahan yang akurat, terperinci, jelas, dan tepercaya…