Rekan-rekan yang kami hormati, Menghasilkan terjemahan yang berkualitas baik adalah tugas dan kewajiban semua penerjemah, baik pada penerjemahan dokumen maupun penerjemahan buku. Pembaca buku terjemahan, baik fiksi maupun nonfiksi, tentu…
Acara
-
-
(HANYA UNTUK ANGGOTA HPI) Rekan-rekan anggota HPI yang kami hormati, Pengetahuan mengenai penerjemahan dokumen perikatan perlu dikuasai penerjemah yang berminat menggeluti atau yang sudah melakukan penerjemahan dokumen hukum. Di samping…
-
26 Januari 2014 Temu Komp@k Awal Tahun 2014: Perkenalan Pengurus HPI periode 2014 – 2016 dan paparan rencana kegiatan tahun 2014 Paparan Tentang Uji Kemahiran Berbahasa Indonesia (UKBI) Informasi tentang…
-
Selamat Tahun Baru 2015! Dengan gembira Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) mengundang rekan-rekan untuk hadir dalam acara Temu HPI Kompak awal tahun 2015 yang akan diselenggarakan pada: Hari/Tanggal : Sabtu, 7 Februari…
-
HIMPUNAN PENERJEMAH INDONESIA KOMITE KOMPETENSI DAN SERTIFIKASI INFORMASI PENDAFTARAN PESERTA TES SERTIFIKASI NASIONAL 2014 (“TSN 2014â€) UNTUK PENERJEMAH Rekan-rekan yang budiman, Komite Kompetensi dan Sertifikasi (KKS) – Himpunan Penerjemah Indonesia kembali…
-
Pelokalan, Penjelasan TSN 2014 untuk Penerjemah, dan Penyerahan Sertifikat TSN Juru Bahasa 2014 Rekan-rekan anggota dan non-anggota HPI yang kami hormati, Sebagai seorang penerjemah, tentunya kita harus siap untuk memasuki…
-
AcaraKegiatanPelatihan
Pelatihan HPI “Hukum Acara Pidana dan Perdataâ€
by Dina Begumby Dina BegumRekan-rekan anggota dan nonanggota yang kami hormati, Wawasan tentang hukum acara pidana dan hukum acara perdata menjadi salah satu modal penting dalam penerjemahan teks hukum. Sistem hukum yang berbeda melahirkan…
-
AcaraKegiatanTemu Kompak
Temu HPI Komp@k: Demo CAT Tools Trados 2011 dan MemoQ
by Dina Begumby Dina BegumRekan-rekan anggota dan non-anggota HPI yang kami hormati, Sebagai salah satu penunjang profesi penerjemah, perangkat Penerjemahan Berbantuan Komputer (Computer Assisted Translation – CAT Tools) memiliki peran penting dalam pekerjaan sebagai…
-
AcaraKegiatan
Manajemen Finansial dalam Dunia Penerjemahan & Penjurubahasaan
by Dina Begumby Dina BegumRekan-rekan yang budiman, Seperti yang kita semua ketahui, bahwa pekerjaan sebagai juru bahasa atau penerjemah lepas di satu sisi merupakan profesi yang menjanjikan dan menghasilkan dari segi finansial. Namun di…
-