Himpunan Penerjemah Indonesia Komisaris Daerah DIY & Jawa Tengah dan Ikatan Mahasiswa Jurusan Sastra Inggris mempersembahkan DARE TO TAKE THE CHALLENGE? BE A TRANSLATOR! Sabtu, 27 April 2013. Pukul 09.00…
Acara
-
-
UNDANGAN TEMU KOMP@K HPI “Mengupas Tuntas dan Berbagi Pengalaman: Bagaimana Menembus Pasar Kejurubahasaan†Sabtu, 13 April 2013  Rekan-rekan yang budiman, Profesi juru bahasa merupakan profesi yang memerlukan serangkaian keterampilankhusus dan menghadapi suasana kerja yang sangat berbeda dengan…
-
Yth. Bapak/Ibu/Saudara/Saudari Dengan hormat, Sehubungan dengan akan dibentuknya Himpunan Penerjemah Indonesia Komisariat Daerah Bali dan Nusa Tenggara (HPI Komda Bali Nusra), bersama ini kami mengundang Anda untuk hadir dalam…
-
AcaraKegiatanKomda DIY-JatengLapanta
Laporan Pandangan Mata Pelatihan Dasar Trados 2002 Gelombang 2
by Dina Begumby Dina BegumHPI KOMDA DIY-JATENG Yogyakarta, 9 Maret 2013. Sangat disyukuri, akhirnya Pelatihan Dasar Trados 2007 gelombang kedua dapat dilaksanakan pada hari Sabtu 9 Maret 2013 yang lalu. Momen ini sekaligus menjawab…
-
PELATIHAN DASAR TRADOS 2007 Gelombang 2 Salah satu keahlian yang sangat mendukung kinerja para penerjemah dalam meningkatkan kualitas dan kuantitas terjemahan adalah kemampuan mengoperasikan Computer Aided Translation Tools alias CAT…
-
Pelatihan Penerjemahan Dokumen Hukum Tingkat Dasar Khusus untuk anggota HPI Rekan-rekan Anggota HPI yang baik, Penerjemahan dokumen hukum merupakan salah satu bidang keahlian penerjemahan yang sangat menjanjikan sekaligus menuntut keahlian…
-
UNDANGAN TEMU KOMP@K ISTIMEWA MEMPERINGATI HARI JADI HPI “SUKSES MEMBANGUN DAN BERALIH KARIER MENJADI PENERJEMAH/JURU BAHASA: BAGAIMANA TANTANGAN DAN KIAT MENGATASINYA†Sabtu, 9 Februari 2013 Rekan-rekan yang budiman, Selamat berjumpa di…
-
Salah satu keahlian yang sangat mendukung kinerja para penerjemah dalam meningkatkan kualitas dan kuantitas terjemahan adalah kemampuan mengoperasikan Computer Aided Translation Tools alias CAT Tools atau dikenal juga di kalangan…
-
UNDANGAN TEMU HPI KOMP@K TUTUP TAHUN 2 Desember 2012 “Pelaporan Pajak untuk Penerjemah dan Laporan Kegiatan HPI Tahun 2012†Rekan-rekan yang budiman, Sebagai seorang penerjemah profesional, tentunya kita tidak…
-
Rekan-rekan yang baik, Salah satu keahlian yang dapat mendukung kinerja para penerjemah dalam upaya meningkatkan kualitas dan kuantitas terjemahan, baik dari sisi proses maupun hasil terjemahannya, adalah kemampuan dalammengoperasikan Computer Aided Translation Tools alias CAT Tools. Selama ini, CAT…